Články

Vplyv starej nórčiny v modernej angličtine: Účinok vikingskej invázie

Vplyv starej nórčiny v modernej angličtine: Účinok vikingskej invázie

Vplyv starej nórčiny v modernej angličtine: Účinok vikingskej invázie

Sandra Dögg Friðriksdóttir

Bakalárska práca, Islandská univerzita, 2014

Abstrakt: Vikingovia zo Škandinávie napadli Britské ostrovy koncom ôsmeho storočia. Vládli tam ďalších 300 rokov, až kým neprišli Normani. Napriek tomu, že boli takou dominantnou silou, zanechali po sebe maličké dôkazy o svojej vláde. To bol všeobecný predpoklad až do druhej polovice devätnásteho storočia, keď filológovia začali vyšetrovať angličtinu. Ich vyšetrovanie úspešne prinieslo definitívne dôkazy o jazyku Vikingov v angličtine.

Vikingovia hovorili jazykom zvaným „stará nórčina“, ktorý je dnes už vyhynutým jazykom. Stará nórčina a stará angličtina boli v mnohom podobné, pretože patrili do tej istej jazykovej rodiny, germánskej. Preto sa staro-severské zložky ľahko integrovali do starej angličtiny. Tieto pôžičky zostali po celé storočia nezistené, ale v jazyku zostávajú až do súčasnosti.

Odhaduje sa, že v štandardnej angličtine existuje asi 400 výpožičiek zo starej nórčiny. Tieto výpožičky patria medzi najbežnejšie používané výrazy v angličtine a označujú predmety a akcie, ktoré sa vyskytujú v každodennom popise. Táto práca určuje, ktoré aspekty jazyka boli a sú ovplyvnené starou nórčinou a či sú tieto výpožičky v modernej angličtine stále produktívne. Okrem toho skúma rôzny vplyv starej nórčiny na rôzne anglické dialekty.

Úvod: Táto práca sa pokúša odpovedať na otázku, čo zo starej nórčiny (ON) v modernej angličtine (Mod.E) zostáva, to sú aspekty anglického lexikónu, kde možno nájsť výpožičky ON a či sú tieto výpožičky v angličtine stále produktívne. Práca tiež preskúma rôznorodý vplyv, ktorý mal ON na rôzne anglické dialekty. V druhej polovici devätnásteho storočia začali filológovia skúmať angličtinu s úmyslom preskúmať pozostalé zvyšky Vikingov na Britských ostrovoch. Výsledkom tohto skúmania boli štúdie, ktoré odhalili, že veľká časť anglického lexikónu je nepopierateľne odvodená od jazyka ON, v niektorých prípadoch lexikálnym výpožičkám a / alebo sémantickou fúziou.

Pred devätnástym storočím sa zdalo, že dôkazy o Vikingoch na Britských ostrovoch boli vymazané. Našťastie sa našli filológovia, ktorí sa nezaujímali o to, čo zostalo z Vikingov na britskej pôde, ale o to, čo zostalo v jazyku samotných ostrovanov. Filológ Jens Jacob Asmussen Worsaae preskúmal a preskúmal každý dostupný jazykový a historický dokument. Napokon sa mu podarilo získať nezameniteľné dôkazy o Vikingoch nielen v Británii, ale aj v Škótsku a Írsku. Zistenia zverejnil vo svojom prieskume Minder om de Danske og Nordmændene in England, Skotland og Irland v roku 1851.


Pozri si video: Oliver je fakt zlý brat NAŠI (Október 2021).